Wednesday, November 15, 2006

Nana starring Mika Nakashima [HITOIRO]

El PV de Hitoiro, tema principal de la película NANA 2, salió el día de hoy. El tema es cantado por Mika Nakashima, quien actúa como Oosaki Nana en el película y quien con anterioridad canta el tema de la primer película de NANA.

Quien estuvo a cargo de los arreglos de la canción fue de Takuro, del grupo de rock GLAY, y los lyrics fueron hechos por la misma Ai Yazawa, autora del manga.




Lyrics...

Mata hira hanabira ga chigireru
Kaze wo tomeru chikara ha nai
Mukou kishi de naki kuzureru kimi ni
Semetemono hanamuke ni nare
Ano hi no yakusoku ha wasurete iiyo

Otro pétalo de flor se vuelve a desprender
Porque no tengo el poder de detener el viento,
Flota a la orilla contraria donde te rompiste en lágrimas
Como mi único regalo de despedida
Todo está bien si olvidas la promesa que hicimos ese día.


Tadahitoashi norisugoshita ai ga
Naze konnani subete hikisaku
Mata hitosuji hoshikuzu ga nagareru
Toki wo tomeru chikara nante naikara
Inori wo sasagenayo hitotsu de iiyo
Jibun no shiawase wo negaeba iiyo

Camino un solo paso pasado este amor
¿Por qué todo es arrancado así?
Una huella de polvo de estrellas corre otra vez
Porque no tengo el poder de detener el tiempo
No levantes plegarias, solo una bastará
Todo está bien si tú deseas por tu propia felicidad.


Onaji iro no itami wo yurushi atte
Chigau iro no ayamachi wo semeta
Onaji iro no akari wo tomoshi atte
Chigau iro no tobira wo kakushita

Permití un dolor del mismo color
Le culpo errores de diferentes colores
Una luz del mismo color se quema
Escondiendo una puerta de otro color.

Ima kimi no tame ni iroaseta hana ga chiru
Ima kimi no tame ni iroaseta hoshi ga chiru
Sono yume no naka de oyasumi

Ahora, por tu bien, una flor descolorida cae
Ahora, por tu bien, una estrella descolorida cae
En ese sueño, buenas noches.


Ato hitosaji ire sokoneta ai ga
Naze konnani subete kuruwasu
Mou hitoare kisouna machikado
Kizu wo kabau kasa nante naikara
Deguchi wo mitsukenayo hitotsu de iiyo
Jibun no shiawase wo sagaseba iiyo

Otra cuchara más en este amor sin lleno
¿Por qué todo me conduce a una locura como ésta?
Siento una ráfaga viniendo hacia mí en la esquina de la calle
Porque no hay paraguas para proteger de las heridas
No busques escapatorias, sólo una será.
Todo está bien si buscas por tu propia felicidad.


Onaji iro no rizumu wo kizamu atte
Chigau iro no ashioto wo keshita
Onaji iro no keshiki wo egaki atte
Chigau iro no kiseki wo tozashita

Grabo con una rima del mismo color
Borro pisadas de otro color
Dibujo un escenario de ese mismo color
Y encierro una estación de otro color.


Ima kimi no tame ni iroaseta yoru ga chiru
Ima kimi no tame ni irotsuita asaga kuru
sono yume no nake de oyasumi

Ahora, por tu bien, una noche descolorida llega a un fin
Ahora, por tu bien, una mañana de un nuevo color vendrá
En ese sueño, buenas noches.

SWEET DREAMS, BABY
SWEET DREAMS, BABY

Dulces sueños, nene
Dulces suenos, nene.

Dokokade itsuka mata deaetara
Yarinaoseru kana? tsuduki ha aruno?
Risseto dekinai jikan ni oikosareteshimau
Nakanaide yasashisato yowasa ha chigauyo nee

Si algún día nos encontráramos otra vez en algún lugar
¿Volveríamos a empezar otra vez? ¿Existe un lugar para continuar?
Nosotros dejamos atrás los tiempo que no pudimos resetear
No llores, amabilidad y debilidad no son lo mismo.


Onaji iro no itami wo yurushi atte
Chigau iro no ayamachi wo semeta
Onaji iro no akari wo tomoshi atte
Chigau iro no tobira wo kakushita

Permití un dolor del mismo color
Le culpo errores de diferentes colores
Una luz del mismo color se quema
Escondiendo una puerta de otro color.

Ima kimi no tame ni irotsuita hana ga saku
Ima kimi no tame ni irotsuita hoshi ga furu
Sono yume no naka de oyasumi
SWEET DREAMS, BABY
SWEET DREAMS, BABY

Ahora, por tu bien, una flor descolorida cae
Ahora, por tu bien, una estrella descolorida cae
En ese sueño, buenas noches.
Dulces sueños, nene
Dulces suenos, nene.

Thursday, November 09, 2006

REIRA starring YUNA ITO- [TRUTH]

Ayer, se publicó el PV del nuevo single de Yuna Ito, tema del personaje Reira Serizawa en la película NANA 2. El single saldrá el 6 de diciembre con una versión remix de Endless Story (tema cantado en la primera película).

Akí les dejo el PV y abajo el lyric en español. Todavía no consigo la letra en japonés.



Let me stay with you
Kizutsuke au no ni
Naze konna ni motomete shimau no
Don't you know my heart?
Sunao ni narezu ni ita no
Tada hitotsu no ai ga hoshii no ni

Déjame estar contigo
aunque nos duela a ambos
¿Por qué siempre tengo que demandar tanto?
¿No sabes que mi corazón

nunca se podrá tranquilar?
Sólo hay un simple único gran amor que yo quiero

Meguriaeta kiseki wo shinjite
Kanadete yukitai anata e no melody
Moshi mo subete wo nakushite shimatte mo
Kono omoi wa eien na no
It's my truth

Creyendo en milagros nosotros podemos encontrar
Yo sigo tocando una melodía para tí
Aunque terminara perdiendo todo
Este sentimiento es para siempre

Esa es mi verdad

Removin' your sad
Tsumazuita toki mo
Aruitekita namida wo nugutte
Open up your heart, omoide no saki ni kitto
Ashita to iu kibou ga aru kara

Cree en tí mismo hasta cuando te tropieces
Limpia tus lágrimas

mientras sigues caminando
Abre tu corazón más allá de las memorias, seguramente
Hay una esperanza de que nos llamemos mañana

Give me your loneliness
And I'll give you my tenderness
Wasurenai de ite ano hi mita yume wa
Hanareteite mo kono mune ni itsudemo
Kanjite iru anata dake wo
It's my truth

Dame tu soledad
y te daré mi ternura
No olvides el sueño que vimos ese día
Aunque nos separaran, en este corazón
Te sentiré para siempre

Esa es mi verdad

Tsunagaru hoshi ga sasayaki kakeru
Tomadou kokoro wo te ga shinagara
Deai to wakere hito wa sagasu no
Itsuka musubi aeru tsuyoi kizuna wa

Tu susurro alcanza las dispersas estrellas
Iluminandos mi confundido corazón
En cada encuentro y despedidad, lo que la gente busca es
Este fuerte lazo que los unirá algún día


Sekaijuu no kanashimi mo subete
Uketomete mo ii anata no tamenara
Sekaijuu kara okizari ni sarete mo
Sono hitomi wo shinjite iru
It's my truth

Toda la tristeza hasta el final del mundo
Si fuera para ti, yo podría tomarla toda
Aunque todo el mundo me abandonara
Yo creo en aquellos ojos, esa es mi verdad