Thursday, September 14, 2006

OLIVIA inspi' REIRA (TRAPNEST) - A Little Pain

"A little pain", es un canción cantada por la artista japonesa llamada OLIVIA. Su canción aperece en el ending del anime llamado Nana . Por el momeno no hablaré de esta historia. Lo único que diré es que sta shooujo, ha sido clasificado como el mejor de todos los tiempos.

Bueno, regresando al tema, aquí les dejo el video de la canción y el lyric con su traducción después de este.



Travel to the moon kimi wa nemuri yume wo toku
Dare mo inai hoshi no hikari ayatsurinagara
Tsuyoku naru tame wasureta egao
Kitto futarinara torimodosu

Viaja a la luna, tú estás dormido mientras trabajas tus sueños.
Pero quién no; en la luz de las estrellas
Mientras eres un títere.
Entonces puedo ser fuerte, yo necesito encontrar esa cara de
felicidad para que podamos estar juntos.

Kidzuite
I'm here waiting for you
Ima to wa chigau mirai ga atte mo
I'm here waiting for you
Sakebi tsudzukete
Kitto kokoro wa tsunagu ito wo tagutteru
Ano koro no watashi me wo samasu you ni
No need to cry

Me doy cuenta que...
Yo estoy aquí esperandote.
Aún hoy, hay un futuro diferente para nosotros.
Yo estoy aquí esperándote.
Yo sigo gritando.
Yo estoy segura que un hilo en mi corazónacaba de ser jalado.
Es como yo hace tiempo despertando
No necesitas llorar.

Travel in silence te wo nobaseba fureru no ni
Kimi wa tooi sore wa omoide no naka no koto
Koe ga kikoeru me wo tojireba
Chiisana itamisae itoshikute

Viaja en silencio, si yo estiro mis manos tocándote.
Tú estás muy lejos.
Esto es una de las cosas en mi imaginación.
Yo puedo esuchar tu voz, si cierro mis ojos.
Siquiera un poco de dolor sería lindo.

Mitsumete
I'm here waiting for you
Kaze ni fukare hitori mayoutte mo
I'm here waiting for you
Sora wo miagete
Zutto kokoro wa te wo hirogete mamotteru
Ano koro no kimi ga furikaeru made
No need to cry

Encontrando que...
Yo estoy aquí esperándote.
Si el viento se hace más fuerte, yo me perderé a mi misma; sola.
Yo estoy aquí esperándote.
Yo mira al cielo.
Lo que protege mi corazón son mis manos extendidas.
Es como tu hace tiempo hasta que miraste atrás.
No necesitas llorar.

(Feel something, Feel nothing)
(Listen closely, listen closely)
Wide open ears
Disarm the dream ticklerIn the constant moment
(You will find me where it's quiet)
(Listen closely, listen closely)
Let the blood flow
Through all the spaces
Of the universe

(Siente algo, siente nada)
(Escucha cerca, escucha cerca)
Abre bien tus oídos
Desarma el sueño problemático
En el momento constante
(Tú me encontrarás donde esté tranquilo)
(Esucha cerca, escucha cerca)
Deja que la sangre corra por todos los lugares
del universo.

Kidzuite
I'm here waiting for you
Ima to wa chigau mirai ga atte mo
I'm here waiting for you
Sakebi tsudzukete
Kitto kokoro wa tsunagu ito wo tagutteru
Ano koro no watashi me wo samasu you ni
No need to cry

Me doy cuenta que...
Yo estoy aquí esperandote.
Aún hoy, hay un futuro diferente para nosotros.
Yo estoy aquí esperándote.
Yo sigo gritando.
Yo estoy segura que un hilo en mi corazónacaba de ser jalado.
Es como yo hace tiempo despertando
No necesitas llorar.


(Listen closely, listen closely)
(Listen closely, listen closely)
(Listen closely, listen closely)

(Escucha cerca, escucha cerca)
(Escucha cerca, escucha cerca)
(Escucha cerca, escucha cerca)

2 comments:

MiDoRi said...

gracias por postear la traducción :)
salu2

Nana said...

kawaii niño tu hiciste las traducciones?!
genial *-* te odiaría un poco mas! XDDDDDDDD
nah no es cierto solo me das terrible envidia! XDDDD
pero bueno me consuela saber que livi es mi novia y e smia! XDD (si como no...) pero bueno excelente *-* demasiado nana !